Warum ist "per say" im Englischen falsch?
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 06/10/2024, 00:56
English.me-Teammitglied
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Der Ausdruck "per say" ist ein Schreibfehler.
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Menschen machen diesen Fehler oft aufgrund der Ähnlichkeit in der Aussprache mit dem korrekten lateinischen Ausdruck "per se".
Was ist richtig?
Der korrekte Ausdruck ist "per se", was aus dem Lateinischen stammt und "an sich" oder "von selbst" bedeutet.
Beispiele für die korrekte Verwendung
- The book isn't exciting per se, but it has a lot of useful information.
Das Buch ist nicht spannend per se, aber es enthält viele nützliche Informationen. - It’s not a bad idea per se, but it’s not practical right now.
Es ist keine schlechte Idee per se, aber momentan nicht praktisch. - The film wasn’t great per se, but the acting was superb.
Der Film war nicht großartig per se, aber die Schauspielerei war hervorragend.