en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "has forbade" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 05/10/2024, 19:16
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Has forbade or has forbidden. What's correct?

Das ist ein grammatikalischer Fehler bei der Bildung des Partizips Perfekt im Englischen.

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Menschen machen diesen Fehler möglicherweise, weil sie versuchen, das Partizip Perfekt von unregelmäßigen Verben falsch zu bilden, indem sie das deutsche Muster verwenden, oder weil sie den Unterschied zwischen regelmäßigen und unregelmäßigen Verben nicht erkennen.

Was ist richtig?

Das korrekte Partizip Perfekt von "forbid" im Englischen ist "forbidden", nicht "forbade", da "forbade" die einfache Vergangenheitsform ist.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • She has forbidden him to go out.
    Sie hat ihm verboten auszugehen.
  • The teacher has forbidden phones during class.
    Der Lehrer hat Handys während des Unterrichts verboten.
  • The manager has forbidden the use of personal email at work.
    Der Manager hat die Nutzung von privaten E-Mails bei der Arbeit verboten.