en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "had broke" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 01/10/2024, 06:14
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Had broke or had broken. What's correct?

Grammatikfehler

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Menschen machen diesen Fehler oft, weil sie das Präteritum (einfache Vergangenheitsform) mit dem Perfekt vermischen. Im Deutschen wird das Partizip Perfekt oft ähnlich wie das Präteritum verwendet, was im Englischen jedoch nicht der Fall ist.

Was ist richtig?

Die korrekte Form im Plusquamperfekt im Englischen ist "had broken".

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • She had broken the vase before anyone noticed.
    Sie hatte die Vase zerbrochen, bevor es jemand bemerkte.
  • They had broken the rules, so there were consequences.
    Sie hatten die Regeln gebrochen, also gab es Konsequenzen.
  • I had broken my promise, and I felt terrible about it.
    Ich hatte mein Versprechen gebrochen, und ich fühlte mich schrecklich deswegen.

Empfohlene Beiträge in Grammatik

Warum ist "try do" im Englischen falsch?

Warum ist "try do" im Englischen falsch?

Menschen machen diesen Fehler, weil sie möglicherweise die korrekte englische ... Mehr erfahren →

Warum ist "within site of" im Englischen falsch?

Warum ist "within site of" im Englischen falsch?

Dieser Fehler entsteht häufig aufgrund der phonologischen Ähnlichkeit zwischen "site" ... Mehr erfahren →

Warum ist "per say" im Englischen falsch?

Warum ist "per say" im Englischen falsch?

Menschen machen diesen Fehler oft aufgrund der Ähnlichkeit in der ... Mehr erfahren →

Warum ist "deep-seeded" im Englischen falsch?

Warum ist "deep-seeded" im Englischen falsch?

Der Fehler entsteht durch eine Verwechslung von ähnlich klingenden Ausdrücken. ... Mehr erfahren →