Warum ist "more better" im Englischen falsch?
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Es handelt sich um einen grammatikalischen Fehler, bei dem ein doppelter Vergleich verwendet wird.
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Menschen machen diesen Fehler oft, weil sie versuchen, eine stärkere Betonung oder ein intensiveres Gefühl auszudrücken, indem sie "more" zusätzlich zu einer bereits gesteigerten Form wie "better" verwenden. Allerdings ist dies im Englischen grammatikalisch unzulässig, da "better" bereits die gesteigerte Form von "good" ist.
Was ist richtig?
Statt "more better" sollte man einfach "better" verwenden oder, wenn erforderlich, andere zulässige Adverbien wie "much" oder "far" hinzufügen.
Beispiele für die korrekte Verwendung
- She feels much better after resting.
Sie fühlt sich nach der Ruhepause viel besser. - This new phone is much better than my old one.
Dieses neue Handy ist viel besser als mein altes. - His performance was much better in the second half of the game.
Seine Leistung war in der zweiten Hälfte des Spiels viel besser. - The weather today is much better than yesterday.
Das Wetter heute ist viel besser als gestern.