en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "comprised solely of" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 05/10/2024, 03:07
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Comprised solely of or composed solely of. What's correct?

Sprachlicher Fehler in der Wortverwendung

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Der Fehler entsteht häufig durch die falsche Annahme, dass "to comprise" und "to be composed of" synonym verwendet werden können. Menschen verwenden "comprised of", obwohl "comprise" schon diese Bedeutung enthält.

Was ist richtig?

"Comprise" bedeutet bereits "bestehen aus" und benötigt keine zusätzliche Präposition wie "of". Statt "comprised of" sollte nur "comprises" verwendet werden.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • The committee comprises ten members.
    Das Komitee umfasst zehn Mitglieder.
  • The collection comprises several rare artifacts.
    Die Sammlung umfasst mehrere seltene Artefakte.