en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "comprised of" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 07/10/2024, 07:26
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Comprised of or composed of. What's correct?

Sprachlicher Fehler in der Satzstruktur

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Viele Menschen verwenden "comprised of" in Analogie zu anderen Ausdrücken wie "composed of" oder "consists of", was zur Verwirrung führt. Die falsche Verwendung hat sich durch wiederholte Anwendung verbreitet.

Was ist richtig?

Der Ausdruck "comprise" sollte ohne "of" verwendet werden, da "comprise" bereits die Bedeutung von "umfassen" oder "beinhalten" hat. Wenn man "of" hinzufügen möchte, ist "composed of" korrekt.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • The committee comprises five members.
    Das Komitee umfasst fünf Mitglieder.
  • The team is composed of ten players.
    Die Mannschaft besteht aus zehn Spielern.