en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Unwavering" (unerschütterlich) gegen "Unyielding" (unnachgiebig)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 06/11/2024, 21:50
English.me-Teammitglied
Unwavering and unyielding. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beschreiben eine Eigenschaft von Entschlossenheit und Festigkeit, bei der nicht leicht nachgegeben oder verändert wird.

Was ist anders?

„Unwavering“ bezieht sich oft auf eine konstante, stabile Unterstützung oder Glaube, während „unyielding“ eher eine starre, unnachgiebige Haltung impliziert.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for unwavering) and unyielding

Anwendungsbeispiele

Unwavering
  • Her unwavering faith inspired everyone around her.
    Ihr unerschütterlicher Glaube inspirierte alle um sie herum.
  • He maintained an unwavering focus on his goals.
    Er behielt einen unerschütterlichen Fokus auf seine Ziele bei.
  • Despite the challenges, their support was unwavering.
    Trotz der Herausforderungen war ihre Unterstützung unerschütterlich.
Unyielding
  • The unyielding stance of the negotiators led to a stalemate.
    Die unnachgiebige Haltung der Verhandlungsführer führte zu einem Stillstand.
  • She showed an unyielding determination to succeed.
    Sie zeigte einen unnachgiebigen Willen, erfolgreich zu sein.
  • His unyielding principles often made compromise difficult.
    Seine unnachgiebigen Prinzipien machten Kompromisse oft schwierig.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Harsh" (hart) gegen "Severe" (schwerwiegend)

"Harsh" (hart) gegen "Severe" (schwerwiegend)

Das Wort "harsh" betont oft eine unangenehme Empfindung oder Schroffheit, ... Mehr erfahren →

"Pliable" (biegsam) gegen "Limber" (geschmeidig)

"Pliable" (biegsam) gegen "Limber" (geschmeidig)

‚Pliable‘ bezieht sich mehr auf Materialien oder die Fähigkeit, sich ... Mehr erfahren →

"Unassailable" (unangreifbar) gegen "Irrefutable" (unwiderlegbar)

"Unassailable" (unangreifbar) gegen "Irrefutable" (unwiderlegbar)

„Unassailable“ wird oft im Zusammenhang mit physischen oder metaphorischen Unannehmbarkeiten ... Mehr erfahren →

"Calamity" (Katastrophe) gegen "Disaster" (Desaster)

"Calamity" (Katastrophe) gegen "Disaster" (Desaster)

Das Wort "Calamity" betont oft das menschliche Leiden und die ... Mehr erfahren →