en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Truly" (wirklich, wahrhaftig) gegen "Really" (wirklich, tatsächlich)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 25/10/2024, 03:57
English.me-Teammitglied
Truly and really. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter "truly" und "really" werden im Englischen häufig verwendet, um die Bedeutung oder Intensität von etwas zu verstärken. Sie können beide adverbial verwendet werden, um auf die Ehrlichkeit oder Echtheit einer Aussage hinzuweisen.

Was ist anders?

"Truly" legt mehr Wert auf die Wahrhaftigkeit oder die Ehrlichkeit einer Aussage, während "really" oft die Bedeutung von "sehr" oder "tatsächlich" haben kann und weniger über die Wahrhaftigkeit, sondern mehr über die Intensität einer Aussage aussagt.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for truly) and really

Anwendungsbeispiele

Truly
  • She is truly an exceptional artist.
    Sie ist wahrhaftig eine außergewöhnliche Künstlerin.
  • I am truly grateful for your help.
    Ich bin Ihnen wahrhaftig dankbar für Ihre Hilfe.
  • This is truly a turning point in history.
    Dies ist wahrhaftig ein Wendepunkt in der Geschichte.
Really
  • I really like this movie.
    Ich mag diesen Film wirklich.
  • Are you really going to quit your job?
    Wirst du wirklich deinen Job kündigen?
  • That was really an amazing performance.
    Das war wirklich eine erstaunliche Vorstellung.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Theft" (Diebstahl) gegen "Robbery" (Raub)

"Theft" (Diebstahl) gegen "Robbery" (Raub)

Diebstahl erfolgt heimlich und ohne direkten Kontakt mit dem Opfer, ... Mehr erfahren →

"Forced" (gezwungen) gegen "Compulsory" (obligatorisch)

"Forced" (gezwungen) gegen "Compulsory" (obligatorisch)

"Forced" bezieht sich oft auf eine Situation, in der jemand ... Mehr erfahren →

"Awed" (beeindruckt) gegen "Flabbergasted" (sprachlos)

"Awed" (beeindruckt) gegen "Flabbergasted" (sprachlos)

"Awed" beschreibt oft ehrfürchtiges Staunen oder Bewunderung, während "flabbergasted" eher ... Mehr erfahren →

"Location" (Lage) gegen "Position" (Position)

"Location" (Lage) gegen "Position" (Position)

Der Begriff "Position" wird oft im Zusammenhang mit Hierarchie oder ... Mehr erfahren →