"Overstate" (übertreiben) gegen "Embellish" (ausschmücken)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf die Übertreibung oder Ausschmückung von Tatsachen, um eine Geschichte oder Aussage interessanter oder beeindruckender zu machen.
Was ist anders?
‚Overstate‘ bedeutet, etwas übertrieben darzustellen, oft in einem negativen oder irreführenden Sinn. ‚Embellish‘ bedeutet, etwas zu verschönern oder anzureichern, häufig in einem kreativen oder ästhetischen Zusammenhang, und nicht unbedingt negativ.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Overstate- He has a tendency to overstate his accomplishments.
Er neigt dazu, seine Errungenschaften zu übertreiben. - The article overstated the importance of the event.
Der Artikel übertrieb die Bedeutung des Ereignisses.
- She likes to embellish her stories with vivid details.
Sie mag es, ihre Geschichten mit lebhaften Details auszuschmücken. - The artist decided to embellish the painting with gold leaf.
Der Künstler beschloss, das Gemälde mit Blattgold auszuschmücken.