"Stammer" (stammeln) gegen "Stutter" (stottern)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter, "stammer" und "stutter", beziehen sich auf Sprachfehler, die durch Wiederholungen oder Unterbrechungen beim Sprechen gekennzeichnet sind. Sie werden oft synonym verwendet, um Schwierigkeiten beim flüssigen Sprechen zu beschreiben.
Was ist anders?
"Stammer" wird oft im britischen Englisch verwendet, während "stutter" häufiger im amerikanischen Englisch vorkommt. Im britischen Englisch wird "stammer" oft als leichter und weniger pathologisch angesehen als "stutter".
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Stammer- He was nervous and began to stammer as he introduced himself.
Er war nervös und begann zu stammeln, als er sich vorstellte. - Her stammer made public speaking a challenge throughout her school years.
Ihr Stammeln machte das öffentliche Reden während ihrer Schuljahre zu einer Herausforderung. - Despite his stammer, he delivered a confident and moving speech.
Trotz seines Stammelns hielt er eine selbstbewusste und bewegende Rede.
- The child would often stutter when he was excited or upset.
Das Kind stotterte oft, wenn es aufgeregt oder verärgert war. - She has been attending speech therapy to help with her stutter.
Sie besucht Sprachtherapie, um ihr Stottern zu lindern. - People admired his perseverance and courage in dealing with his stutter.
Die Leute bewunderten sein Durchhaltevermögen und seinen Mut im Umgang mit seinem Stottern.