en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Stammer" (stammeln) gegen "Stutter" (stottern)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 12/11/2024, 18:18
English.me-Teammitglied
Stammer and stutter. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter, "stammer" und "stutter", beziehen sich auf Sprachfehler, die durch Wiederholungen oder Unterbrechungen beim Sprechen gekennzeichnet sind. Sie werden oft synonym verwendet, um Schwierigkeiten beim flüssigen Sprechen zu beschreiben.

Was ist anders?

"Stammer" wird oft im britischen Englisch verwendet, während "stutter" häufiger im amerikanischen Englisch vorkommt. Im britischen Englisch wird "stammer" oft als leichter und weniger pathologisch angesehen als "stutter".

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for stammer) and stutter

Anwendungsbeispiele

Stammer
  • He was nervous and began to stammer as he introduced himself.
    Er war nervös und begann zu stammeln, als er sich vorstellte.
  • Her stammer made public speaking a challenge throughout her school years.
    Ihr Stammeln machte das öffentliche Reden während ihrer Schuljahre zu einer Herausforderung.
  • Despite his stammer, he delivered a confident and moving speech.
    Trotz seines Stammelns hielt er eine selbstbewusste und bewegende Rede.
Stutter
  • The child would often stutter when he was excited or upset.
    Das Kind stotterte oft, wenn es aufgeregt oder verärgert war.
  • She has been attending speech therapy to help with her stutter.
    Sie besucht Sprachtherapie, um ihr Stottern zu lindern.
  • People admired his perseverance and courage in dealing with his stutter.
    Die Leute bewunderten sein Durchhaltevermögen und seinen Mut im Umgang mit seinem Stottern.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Insensitivity" (Insensibilität) gegen "Callousness" (Gefühllosigkeit)

"Insensitivity" (Insensibilität) gegen "Callousness" (Gefühllosigkeit)

Während "Insensibilität" sich eher auf die Unempfindlichkeit oder Gleichgültigkeit gegenüber ... Mehr erfahren →

"Truly" (wirklich, wahrhaftig) gegen "Really" (wirklich, tatsächlich)

"Truly" (wirklich, wahrhaftig) gegen "Really" (wirklich, tatsächlich)

"Truly" legt mehr Wert auf die Wahrhaftigkeit oder die ... Mehr erfahren →

"Fame" (Ruhm) gegen "Publicity" (Öffentlichkeit)

"Fame" (Ruhm) gegen "Publicity" (Öffentlichkeit)

Fame bezieht sich auf den allgemeinen Zustand, bekannt oder berühmt ... Mehr erfahren →

"Old" (alt, betagt) gegen "Elderly" (älter, betagt (meist respektvoll für Menschen))

"Old" (alt, betagt) gegen "Elderly" (älter, betagt (meist respektvoll für Menschen))

Der Unterschied liegt im Ton und Gebrauch. "Old" kann neutral ... Mehr erfahren →