en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Teeny" (winzig) gegen "Wee" (winzig)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 12/11/2024, 20:58
English.me-Teammitglied
Teeny and wee. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter werden umgangssprachlich verwendet, um etwas sehr Kleines zu beschreiben.

Was ist anders?

Das Wort "teeny" ist umgangssprachlicher und eher im amerikanischen Englisch verbreitet, während "wee" häufig im britischen Englisch, insbesondere in schottischem Englisch, benutzt wird.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for teeny) and wee

Anwendungsbeispiele

Teeny
  • The buttons on the remote control were so teeny that it was hard to press them.
    Die Knöpfe auf der Fernbedienung waren so winzig, dass es schwer war, sie zu drücken.
  • She lived in a teeny apartment in the city, but she loved it.
    Sie lebte in einer winzigen Wohnung in der Stadt, aber sie liebte sie.
  • There was only a teeny piece of cake left at the party.
    Auf der Party war nur noch ein winziges Stück Kuchen übrig.
Wee
  • He added a wee bit of salt to the soup.
    Er fügte eine winzige Menge Salz zur Suppe hinzu.
  • The wee puppy followed her around everywhere.
    Der winzige Welpe folgte ihr überall hin.
  • They went for a wee walk before dinner.
    Sie gingen vor dem Abendessen noch ein kleines Stück spazieren.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Mystifying" (rätselhaft) gegen "Baffling" (verwirrend)

"Mystifying" (rätselhaft) gegen "Baffling" (verwirrend)

Mystifying wird oft in einem Kontext verwendet, der Neugier und ... Mehr erfahren →

"Indecision" (Unentschlossenheit) gegen "Hesitation" (Zögern)

"Indecision" (Unentschlossenheit) gegen "Hesitation" (Zögern)

Indecision beschreibt einen langanhaltenden Zustand der Unentschlossenheit, während hesitation oft ... Mehr erfahren →

"Puzzled" (verwirrt) gegen "Bewildered" (verwirrt / fassungslos)

"Puzzled" (verwirrt) gegen "Bewildered" (verwirrt / fassungslos)

Der Unterschied liegt oft im Grad der Verwirrung: "bewildered" kann ... Mehr erfahren →

"Sleuth" (Spürnase) gegen "Detective" (Detektiv)

"Sleuth" (Spürnase) gegen "Detective" (Detektiv)

Der Begriff "sleuth" wird oft informell verwendet und kann sich ... Mehr erfahren →