"Stunned" (fassungslos, betäubt, verblüfft) gegen "Astounded" (erstaunt, überwältigt, verblüfft)

Was ist ähnlich?
Beide Begriffe beschreiben einen Zustand des Erstaunens oder der Überraschung, oft mit einem Moment des Innehaltens oder der Sprachlosigkeit verbunden.
Was ist anders?
Während "stunned" oft auf eine plötzliche, oft schockierende Überraschung hinweist und gelegentlich auch mit einem physischen Gefühl von Betäubung oder Lähmung verbunden sein kann, wird "astounded" meist für ein intensives Erstaunen oder Bewunderung verwendet, das oft positive Überraschungen beschreibt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Stunned- She was stunned by the sudden announcement of the company's closure.
Sie war fassungslos über die plötzliche Ankündigung der Schließung des Unternehmens. - He stood there, stunned and unable to speak.
Er stand da, fassungslos und unfähig zu sprechen. - The unexpected loss left the team stunned.
Der unerwartete Verlust ließ das Team fassungslos zurück.
- I was astounded by the magnificent view from the mountaintop.
Ich war überwältigt von der großartigen Aussicht vom Berggipfel. - They were astounded to learn they had won the lottery.
Sie waren erstaunt zu erfahren, dass sie die Lotterie gewonnen hatten. - She was astounded by his generosity.
Sie war überwältigt von seiner Großzügigkeit.