en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Strange" (seltsam, fremd) gegen "Odd" (seltsam, merkwürdig, ungerade)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 14/12/2024, 09:50
English.me-Teammitglied
Strange and odd. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Die Wörter "strange" und "odd" bedeuten beide "seltsam" oder "ungewöhnlich" und können oft als Synonyme verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das von der Norm abweicht.

Was ist anders?

"Strange" wird häufiger verwendet, um Dinge oder Situationen zu beschreiben, die fremdartig oder unerklärlich wirken, während "odd" oft verwendet wird, um etwas leicht Eigenartiges, Unpassendes oder Ungewöhnliches zu beschreiben, das jedoch nicht unbedingt verwirrend ist.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for strange) and odd

Anwendungsbeispiele

Strange
  • She heard a strange noise coming from the attic.
    Sie hörte ein seltsames Geräusch aus dem Dachboden.
  • It's strange that he didn't reply to any of our messages.
    Es ist seltsam, dass er auf keine unserer Nachrichten geantwortet hat.
  • They found themselves in a strange city without any directions.
    Sie fanden sich in einer fremden Stadt ohne Orientierung wieder.
Odd
  • He has some odd habits that make his friends laugh.
    Er hat einige merkwürdige Gewohnheiten, die seine Freunde zum Lachen bringen.
  • There's an odd number of chairs in the room.
    Es gibt eine ungerade Anzahl von Stühlen im Raum.
  • I found it odd that the store was closed during regular hours.
    Ich fand es merkwürdig, dass das Geschäft während der regulären Öffnungszeiten geschlossen war.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Beautify" (verschönern) gegen "Adorn" (schmücken)

"Beautify" (verschönern) gegen "Adorn" (schmücken)

‚Beautify‘ wird oft im Kontext von allgemeinen Verbesserungen oder Dekorationen ... Mehr erfahren →

"Ambition" (Ambition) gegen "Desire" (Verlangen)

"Ambition" (Ambition) gegen "Desire" (Verlangen)

"Ambition" wird oft im Zusammenhang mit langfristigen Zielen und Bestrebungen ... Mehr erfahren →

"Astonished" (erstaunt) gegen "Surprised" (überrascht)

"Astonished" (erstaunt) gegen "Surprised" (überrascht)

Das Wort "astonished" ist intensiver und deutet auf ein tieferes ... Mehr erfahren →

"Credible" (glaubwürdig) gegen "Reliable" (zuverlässig)

"Credible" (glaubwürdig) gegen "Reliable" (zuverlässig)

Das Wort „credible“ bedeutet ‚glaubwürdig‘ oder ‚vertrauenswürdig‘, mit Schwerpunkt darauf, ... Mehr erfahren →