"Sleuth" (Spürnase) gegen "Detective" (Detektiv)

Was ist ähnlich?
Beide Begriffe beziehen sich auf Personen, die Nachforschungen anstellen oder Rätsel lösen, oft im Kontext einer Kriminaluntersuchung.
Was ist anders?
Der Begriff "sleuth" wird oft informell verwendet und kann sich auf Amateur-Detektive beziehen, während "detektive" eine formelle Bezeichnung für einen professionellen Ermittler ist.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Sleuth- The amateur sleuth solved the mystery before the police did.
Der Amateur-Spürnase löste das Rätsel, bevor es die Polizei tat. - She loved to sleuth around old bookstores for rare editions.
Sie liebte es, in alten Buchläden nach seltenen Ausgaben zu schnüffeln. - In the story, a young sleuth uncovers a decades-old secret.
In der Geschichte deckt eine junge Spürnase ein jahrzehntealtes Geheimnis auf.
- The detective examined the clues left at the crime scene.
Der Detektiv untersuchte die am Tatort hinterlassenen Hinweise. - They hired a private detective to investigate the case.
Sie engagierten einen Privatdetektiv, um den Fall zu untersuchen. - Detective Ramirez was known for her keen eye for detail.
Detektivin Ramirez war bekannt für ihr gutes Auge für Details.