"Roof" (Dach) gegen "Ceiling" (Decke)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 27/11/2024, 20:52
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf den oberen Abschluss eines Raumes oder einer Struktur.
Was ist anders?
Das Wort "Dach" bezieht sich auf die äußere Abdeckung eines Gebäudes, während sich "Decke" auf die innere obere Begrenzung in einem Raum bezieht.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Roof- The storm damaged several tiles on the roof.
Der Sturm beschädigte mehrere Ziegel auf dem Dach. - They decided to install solar panels on their roof.
Sie beschlossen, Solarpaneele auf ihrem Dach zu installieren. - A cat was stuck on the roof and couldn't come down.
Eine Katze war auf dem Dach und konnte nicht herunterkommen.
- They painted the ceiling a light blue color.
Sie strichen die Decke in einem hellblauen Farbton. - The chandelier was hanging from the ornate ceiling.
Der Kronleuchter hing von der kunstvollen Decke. - Water stains appeared on the ceiling after the leak.
Nach dem Leck erschienen Wasserflecken an der Decke.