"Decimation" (Dezimierung) gegen "Annihilation" (Vernichtung)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 30/09/2024, 12:57
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben extreme Verwüstung oder Zerstörung.
Was ist anders?
‚Dezimierung‘ bezieht sich oft auf die Verringerung oder starke Reduzierung einer Menge oder Population, während ‚Vernichtung‘ die vollständige Zerstörung oder Auslöschung bedeutet.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Decimation- The wildlife population suffered decimation due to the forest fires.
Die Tierpopulation erlitt eine Dezimierung durch die Waldbrände. - The economic sanctions led to the decimation of local businesses.
Die Wirtschaftssanktionen führten zur Dezimierung der lokalen Unternehmen.
- The town faced total annihilation after the devastating bomb attack.
Die Stadt stand vor der totalen Vernichtung nach dem verheerenden Bombenangriff. - The concept of nuclear war brings fears of global annihilation.
Das Konzept des Nuklearkriegs löst Ängste vor einer globalen Vernichtung aus.