"Allocation" (Zuordnung) gegen "Allotment" (Zuteilung)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 03/10/2024, 23:13
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Begriffe beziehen sich auf die Verteilung oder Zuweisung von Ressourcen oder Gütern.
Was ist anders?
„Allocation“ wird oft im formellen Kontext verwendet, insbesondere in Wirtschaft und Finanzen, während „Allotment“ häufiger im Zusammenhang mit der Zuweisung von Land oder bestimmten Zeiträumen steht.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Allocation- The allocation of funds was decided by the board of directors.
Die Zuordnung von Geldern wurde vom Verwaltungsrat beschlossen. - We need to optimize the allocation of resources for this project.
Wir müssen die Zuordnung der Ressourcen für dieses Projekt optimieren.
- Each family received an allotment of land to cultivate.
Jede Familie erhielt eine Zuteilung von Land zur Bewirtschaftung. - The team's time allotment for the presentation was extended.
Die Zeitzuweisung des Teams für die Präsentation wurde verlängert.