"Rift" (Kluft) gegen "Split" (Teilung)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter können verwendet werden, um eine Trennung oder einen Bruch zu beschreiben, sei es in physischen Objekten oder in Beziehungen.
Was ist anders?
„Rift“ wird oft verwendet, um eine Spaltung oder einen Graben in natürlichen oder geologischen Kontexten zu bezeichnen, während „split“ häufiger für generelle Teilungen oder Aufteilungen verwendet wird.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Rift- There was a growing rift between the two former allies.
Es gab eine wachsende Kluft zwischen den beiden ehemaligen Verbündeten. - The rift in the rock was large enough to climb through.
Die Kluft im Felsen war groß genug, um hindurchzuklettern. - Over time, the rift in their friendship became impossible to mend.
Mit der Zeit wurde die Kluft in ihrer Freundschaft unmöglich zu beheben.
- They decided to split the bill equally among themselves.
Sie beschlossen, die Rechnung gleichmäßig unter sich aufzuteilen. - The party split into two factions over the issue.
Die Partei spaltete sich wegen des Themas in zwei Fraktionen. - A split decision by the jury resulted in a mistrial.
Eine geteilte Entscheidung der Jury führte zu einem Fehlurteil.