"Permanent" (dauerhaft, beständig) gegen "Perpetual" (ewig, unaufhörlich)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 15/10/2025, 07:19
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf etwas, das andauert oder nicht endet.
Was ist anders?
Permanent bedeutet dauerhaft oder beständig, oft ohne Änderung oder Ende. Perpetual bedeutet ewig oder ununterbrochen, oft mit dem Schwerpunkt auf einer fortlaufenden, wiederholten Aktion oder Zustand.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Permanent- He got a permanent tattoo on his arm.
Er hat ein dauerhaftes Tattoo auf seinem Arm bekommen. - The museum displayed a permanent collection of ancient artifacts.
Das Museum zeigte eine dauerhafte Sammlung antiker Artefakte. - She received a permanent position at the company.
Sie erhielt eine dauerhafte Position in der Firma.
- The region is shrouded in perpetual mist.
Die Region ist von ewigem Nebel umhüllt. - He lived in a state of perpetual anxiety.
Er lebte in einem Zustand ständiger Angst. - The clock's mechanism is kept in perpetual motion.
Der Mechanismus der Uhr wird in ewiger Bewegung gehalten.