en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Overestimate" (überschätzen) gegen "Overstate" (übertreiben)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 19/02/2025, 14:46
English.me-Teammitglied
Overestimate and overstate. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Begriffe beziehen sich auf die Darstellung oder Beurteilung von etwas in einer übertriebenen Form. Sie betonen eine Überschätzung oder Übertreibung.

Was ist anders?

‘Overestimate’ bedeutet, etwas zu hoch einzuschätzen, während ‘overstate’ bedeutet, etwas übertrieben oder übermäßig darzustellen. Ersteres betrifft vor allem die Bewertung, letzteres die Kommunikation.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for overestimate) and overstate

Anwendungsbeispiele

Overestimate
  • The team overestimated how much time the project would take.
    Das Team überschätzte, wie viel Zeit das Projekt in Anspruch nehmen würde.
  • She overestimated her ability to run a marathon without training.
    Sie überschätzte ihre Fähigkeit, einen Marathon ohne Training zu laufen.
  • Economists overestimated the growth rate for this quarter.
    Ökonomen überschätzten die Wachstumsrate für dieses Quartal.
Overstate
  • He overstated his achievements on his resume.
    Er übertrieb seine Leistungen in seinem Lebenslauf.
  • The article overstated the impact of the new policy.
    Der Artikel übertrieb die Auswirkungen der neuen Richtlinie.
  • It's easy to overstate the importance of one good performance.
    Es ist einfach, die Bedeutung einer guten Leistung zu übertreiben.