"Blame" (beschuldigen, verantwortlich machen) gegen "Accuse" (anklagen, beschuldigen)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich darauf, jemanden für eine Handlung oder ein Ereignis verantwortlich zu machen. Sie implizieren eine negative Konnotation und können verwendet werden, um Missfallen oder Schuld auszudrücken.
Was ist anders?
Das Wort "blame" wird oft allgemeiner verwendet und kann dazu dienen, Verantwortung zuzuschreiben, ohne formelle Anschuldigungen zu erheben. "Accuse" hingegen hat einen förmlicheren und rechtlichen Ton und beinhaltet oft eine offizielle Behauptung einer Schuld oder eines Fehlverhaltens.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Blame- She blamed the traffic for her lateness.
Sie machte den Verkehr für ihre Verspätung verantwortlich. - They blamed the coach for the team's loss.
Sie gaben dem Trainer die Schuld für die Niederlage des Teams. - He blames himself for not speaking up earlier.
Er gibt sich selbst die Schuld, nicht früher etwas gesagt zu haben.
- The prosecutor accused the defendant of fraud.
Der Staatsanwalt beschuldigte den Angeklagten des Betrugs. - She was accused of breaking the company's policy.
Sie wurde beschuldigt, gegen die Unternehmensrichtlinien verstoßen zu haben. - They accused him of stealing the documents.
Sie beschuldigten ihn, die Dokumente gestohlen zu haben.