en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Lenient" (nachsichtig) gegen "Lax" (nachlässig)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 14/10/2024, 23:59
English.me-Teammitglied
Lenient and lax. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter, "lenient" und "lax", beziehen sich darauf, weniger streng oder nachsichtig zu sein.

Was ist anders?

Der Unterschied besteht darin, dass "lenient" oft bedeutet, freundlich oder nachsichtig gegenüber jemandem zu sein, während "lax" häufig auf Nachlässigkeit oder mangelnde Strenge in einer Vorschrift oder Handlung hinweist.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for lenient) and lax

Anwendungsbeispiele

Lenient
  • The teacher was lenient with the students, allowing them extra time to complete their assignments.
    Der Lehrer war nachsichtig mit den Schülern und gab ihnen zusätzliche Zeit, um ihre Aufgaben zu erledigen.
  • Her parents were lenient, giving her freedom to make her own decisions.
    Ihre Eltern waren nachsichtig und gaben ihr die Freiheit, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen.
  • The judge gave a lenient sentence, considering the circumstances of the case.
    Der Richter verhängte eine nachsichtige Strafe, unter Berücksichtigung der Umstände des Falls.
Lax
  • Security at the event was criticized for being too lax.
    Die Sicherheitsmaßnahmen auf der Veranstaltung wurden kritisiert, weil sie zu nachlässig waren.
  • His lax attitude towards work deadlines often got him into trouble.
    Seine nachlässige Einstellung zu Arbeitsfristen brachte ihn oft in Schwierigkeiten.
  • The company suffered from lax oversight, leading to several compliance issues.
    Das Unternehmen litt unter nachlässiger Aufsicht, was zu mehreren Compliance-Problemen führte.