"Keen" (eifrig) gegen "Avid" (leidenschaftlich)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 14/11/2024, 19:31
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben enthusiastische oder intensive Interessen oder Begierden.
Was ist anders?
Keen bezieht sich oft auf starkes Interesse oder Sensitivität in Bezug auf ein bestimmtes Thema oder eine Eigenschaft, während avid stärker eine leidenschaftliche Begeisterung oder Hingabe ausdrückt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Keen- She has a keen interest in photography.
Sie hat ein eifriges Interesse an Fotografie. - He is keen to start the new project.
Er ist eifrig, das neue Projekt zu beginnen. - The dog has a keen sense of smell.
Der Hund hat einen starken Geruchssinn.
- He is an avid reader of science fiction.
Er ist ein leidenschaftlicher Leser von Science-Fiction. - She is an avid supporter of the local football team.
Sie ist eine leidenschaftliche Unterstützerin des lokalen Fußballteams. - They are avid collectors of rare stamps.
Sie sind leidenschaftliche Sammler seltener Briefmarken.