"Road" (Straße) gegen "Pavement" (Gehsteig)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 13/12/2024, 20:03
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf Elemente der Verkehrsinfrastruktur und sind Hauptteile von Transportsystemen.
Was ist anders?
Das Wort ‚road‘ bezieht sich auf eine Straße, die Fahrzeuge und Fußgänger verwenden können, während ‚pavement‘ einen Gehsteig bezeichnet, der in der Regel für Fußgänger vorgesehen ist.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Road- The car sped down the empty road late at night.
Das Auto raste spät in der Nacht über die leere Straße. - The construction crew worked on expanding the main road.
Die Bauarbeiter arbeiteten daran, die Hauptstraße zu erweitern. - We took a scenic road that led through the mountains.
Wir nahmen eine landschaftlich reizvolle Straße, die durch die Berge führte.
- Please walk on the pavement to stay safe from traffic.
Bitte gehen Sie auf dem Gehsteig, um vor dem Verkehr sicher zu sein. - The pavement was wet and slippery after the rain.
Der Gehsteig war nach dem Regen nass und rutschig. - He tripped on a crack in the pavement while jogging.
Er stolperte beim Joggen über einen Riss im Gehsteig.