"Ingenious" (einfallsreich, genial) gegen "Ingenuous" (naiv, unschuldig, aufrichtig)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 24/07/2025, 04:56
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter klingen ähnlich und werden oft verwechselt. Sie sind Adjektive und haben positive Konnotationen, beziehen sich jedoch auf unterschiedliche Eigenschaften einer Person oder Idee.
Was ist anders?
Ingenious bedeutet "einfallsreich" oder "genial" und beschreibt eine Person oder eine Lösung, die erfinderisch und clever ist. Ingenuous bedeutet "naiv" oder "aufrichtig", beschreibt eine Person, die ehrlich, offen und unvoreingenommen ist, oft kindlich oder gutgläubig.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Ingenious- She came up with an ingenious solution to the complex problem.
Sie kam mit einer genialen Lösung für das komplexe Problem. - The ingenious inventor patented dozens of unique gadgets.
Der einfallsreiche Erfinder meldete dutzende einzigartige Geräte zum Patent an. - His ingenious plan surprised everyone in the room.
Sein genialer Plan überraschte alle im Raum.
- Her ingenuous smile made everyone trust her instantly.
Ihr unschuldiges Lächeln ließ jeden ihr sofort vertrauen. - The child's ingenuous questions revealed a natural curiosity.
Die naiven Fragen des Kindes zeigten eine natürliche Neugier. - He gave an ingenuous response, clearly unaware of the underlying sarcasm.
Er gab eine aufrichtige Antwort und war sich des zugrundeliegenden Sarkasmus nicht bewusst.