"Pillage" (plündern) gegen "Ravage" (verwüsten)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 29/09/2024, 00:51
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf Zerstörung und Plünderung, wobei es um das Erobern oder Verwüsten geht.
Was ist anders?
‚Pillage‘ bezieht sich spezifisch auf das Plündern und Stehlen von Gegenständen, während ‚ravage‘ allgemeiner die Zerstörung und Verwüstung beschreibt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Pillage- The invading army began to pillage the village, taking everything of value.
Die einfallende Armee begann, das Dorf zu plündern und alles Wertvolle mitzunehmen. - Pirates would often pillage coastal towns in the old days.
Pirat:innen plünderten oft Küstenstädte in alten Zeiten.
- The hurricane ravaged the coastal city, leaving a trail of destruction.
Der Hurrikan verwüstete die Küstenstadt und hinterließ eine Spur der Zerstörung. - War can ravage the landscape, leaving ruins where once there was life.
Krieg kann die Landschaft verwüsten und Ruinen zurücklassen, wo einst Leben war.