"Flawless" (makellos) gegen "Immaculate" (makellos, unbefleckt)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben einen Zustand, in dem etwas keinerlei Fehler oder Mängel aufweist. Sie werden oft synonym verwendet, um Perfektion oder makellosen Zustand zu beschreiben.
Was ist anders?
„Flawless“ betont eher das Fehlen von physischen oder sichtbaren Mängeln, während „immaculate“ oft auf etwas Makelloses hinweist, das besonders rein oder sauber ist, und auch eine moralische oder ethische Perfektion andeuten kann.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Flawless- Her performance was flawless; not a single mistake was made.
Ihre Darbietung war makellos; es wurde kein einziger Fehler gemacht. - The diamond was flawless, without any visible inclusions.
Der Diamant war makellos, ohne sichtbare Einschlüsse. - He delivered a flawless speech that captivated the audience.
Er hielt eine makellose Rede, die das Publikum fesselte.
- The house was immaculate after the thorough cleaning.
Das Haus war nach der gründlichen Reinigung makellos. - She appeared in an immaculate white dress.
Sie erschien in einem makellosen weißen Kleid. - His behavior was always immaculate, never offending anyone.
Sein Verhalten war immer unbefleckt, ohne je jemanden zu beleidigen.