"Divide" (teilen) gegen "Separate" (trennen)

Was ist ähnlich?
Die Wörter "teilen" und "trennen" können beide bedeuten, etwas in verschiedene Teile oder Gruppen zu unterteilen. Sie werden oft in Kontexten verwendet, in denen etwas physisch oder abstrakt aufgeteilt wird.
Was ist anders?
"Teilen" (divide) wird oft in mathematischen oder physikalischen Kontexten verwendet oder wenn etwas gleichmäßig aufgeteilt wird. "Trennen" (separate) wird verwendet, wenn es darum geht, Dinge zu isolieren, auseinanderzuhalten oder eine Trennung zwischen verschiedenen Einheiten oder Objekten zu schaffen.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Divide- Let's divide the pizza among all the guests.
Lass uns die Pizza unter allen Gästen aufteilen. - Teachers often divide students into groups for projects.
Lehrer teilen Schüler oft in Gruppen für Projekte auf. - When you divide 20 by 4, the result is 5.
Wenn du 20 durch 4 teilst, ist das Ergebnis 5.
- Please separate the recyclable items from the trash.
Bitte trenne die recycelbaren Gegenstände vom Müll. - They decided to separate the twins into different classes.
Sie beschlossen, die Zwillinge in verschiedene Klassen zu trennen. - It's important to keep work life and personal life separate.
Es ist wichtig, Berufs- und Privatleben getrennt zu halten.