"Armor" (Rüstung) gegen "Helmet" (Helm)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 29/09/2024, 08:51
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Begriffe beziehen sich auf Schutzkleidung, die den Körper vor Verletzungen schützt.
Was ist anders?
Eine "Rüstung" ist eine vollständige Schutzausrüstung, die oft aus mehreren Teilen besteht, während ein "Helm" speziell den Kopf schützt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Armor- The knight wore a suit of armor into battle.
Der Ritter trug eine Rüstung in die Schlacht. - Body armor is essential for law enforcement officers.
Körperschutz ist für Strafverfolgungsbeamte unerlässlich.
- He always wears a helmet when riding his bike.
Er trägt immer einen Helm, wenn er Fahrrad fährt. - The construction site requires all workers to have a hard helmet.
An der Baustelle müssen alle Arbeiter einen Schutzhelm tragen.