en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Erklärung "Penny wise and pound foolish"

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 22/09/2025, 06:21
English.me-Teammitglied

Was bedeutet das?

Penny wise and pound foolish

„Penny wise and pound foolish“ bedeutet, dass jemand bei kleinen Ausgaben sehr sparsam ist, dabei aber unvernünftigerweise größere, wichtigere Kosten oder Verluste übersieht oder verursacht. Man spart an der falschen Stelle und verliert dadurch letztlich mehr Geld.

Ton

Warnend, kritisch

Herkunft

Der Ausdruck stammt aus dem Englischen und wurde bereits im 17. Jahrhundert verwendet. Er bezieht sich auf die alte britische Währung, bei der ein Penny ein kleiner Betrag war und ein Pound ein viel größerer Wert. Die Redewendung verdeutlicht, dass es sinnlos ist, an kleinen Beträgen zu sparen, wenn man dadurch größere Verluste riskiert.

Anwendungsbeispiele

  • He saved a few dollars by skipping regular car maintenance, but now faces an expensive repair—truly penny wise and pound foolish.
    Er hat ein paar Dollar gespart, indem er die regelmäßige Autowartung ausgelassen hat, steht jetzt aber vor einer teuren Reparatur – wirklich penny wise and pound foolish.
  • Trying to save money by buying cheap shoes, but having to replace them often, is penny wise and pound foolish.
    Zu versuchen, Geld zu sparen, indem man billige Schuhe kauft, die aber oft ersetzt werden müssen, ist penny wise and pound foolish.
  • They cut corners on safety equipment to save money, only to pay much more in accident claims. That's being penny wise and pound foolish.
    Sie haben bei der Sicherheitsausrüstung gespart, um Geld zu sparen, nur um später viel mehr an Unfallkosten zu zahlen. Das ist penny wise and pound foolish.