Erklärung "If wishes were horses, beggars would ride"
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 30/07/2025, 16:03
English.me-Teammitglied
Was bedeutet das?

Der Ausdruck bedeutet, dass Wünsche allein nicht ausreichen, um etwas zu erreichen oder Wirklichkeit werden zu lassen. Wenn es so einfach wäre, wie sich etwas zu wünschen, würde jeder das haben, was er will.
Ton
Sprichwörtlich, belehrend, manchmal leicht spöttisch
Herkunft
Das Sprichwort stammt aus dem englischen Sprachraum und lässt sich mindestens bis ins 16. Jahrhundert zurückverfolgen. Es drückt in bildhafter Weise aus, dass bloße Wünsche ohne Handeln oder Mittel keine Realität schaffen.
Anwendungsbeispiele
- You can't just hope for a new car to appear—if wishes were horses, beggars would ride.
Du kannst nicht einfach darauf hoffen, dass ein neues Auto erscheint – wenn Wünsche Pferde wären, würden Bettler reiten. - She keeps saying she wants a promotion but never does anything about it. If wishes were horses, beggars would ride.
Sie sagt ständig, sie möchte eine Beförderung, unternimmt aber nie etwas dafür. Wenn Wünsche Pferde wären, würden Bettler reiten. - "I wish I could travel the world easily," he sighed. His friend replied, "If wishes were horses, beggars would ride."
„Ich wünschte, ich könnte leicht um die Welt reisen“, seufzte er. Sein Freund antwortete: „Wenn Wünsche Pferde wären, würden Bettler reiten.“