Erklärung "He that goes a-borrowing, goes a-sorrowing"
Was bedeutet das?

Die Redewendung "He that goes a-borrowing, goes a-sorrowing" bedeutet, dass das Ausleihen von Geld oder Ressourcen oft zu Kummer und Sorgen führt, weil man Verpflichtungen nachgehen und Schulden zurückzahlen muss.
Ton
Warnend
Herkunft
Diese Redewendung wird häufig Benjamin Franklin zugeschrieben. Sie ist ein Teil seiner Weisheiten, die sich auf wirtschaftliche Sparsamkeit und Vernunft beziehen.
Anwendungsbeispiele
- After maxing out his credit cards, he understood that "he that goes a-borrowing, goes a-sorrowing."
Nachdem er seine Kreditkarten ausgeschöpft hatte, verstand er, dass "wer auf Pump lebt, lebt in Kummer". - His grandmother always reminded him that "he that goes a-borrowing, goes a-sorrowing" to discourage unnecessary loans.
Seine Großmutter erinnerte ihn immer daran, dass "wer auf Pump lebt, lebt in Kummer", um unnötige Darlehen zu entmutigen. - Considering the proverb "he that goes a-borrowing, goes a-sorrowing," she decided to avoid taking out a loan for the new car.
Unter Berücksichtigung des Sprichwortes "wer auf Pump lebt, lebt in Kummer", entschied sie sich, keinen Kredit für das neue Auto aufzunehmen.