Erklärung "If it were a snake, it would have bit you"
Was bedeutet das?

Die Redewendung „Wenn es eine Schlange wäre, hätte es dich gebissen“ wird verwendet, um darauf hinzuweisen, dass etwas, wonach man sucht, sich an einem offensichtlichen Ort befindet und eigentlich leicht hätte gefunden werden können.
Ton
Humorvoll und neckend
Herkunft
Die Phrase stammt aus der Vorstellung, dass Schlangen so gefährlich sind, dass sie einen sofort angreifen würden, wenn man ihnen zu nahe kommt. Sie wird metaphorisch verwendet, um die Übersehbarkeit von Dingen zu betonen, die nahe oder offensichtlich waren.
Anwendungsbeispiele
- After minutes of searching for her phone, she found it on the table. Her friend laughed, "If it were a snake, it would have bit you!"
Nach Minuten der Suche nach ihrem Handy fand sie es auf dem Tisch. Ihre Freundin lachte: „Wenn es eine Schlange wäre, hätte es dich gebissen!“ - He couldn't find the book he was reading, only to see it beside him. "If it were a snake, it would have bit you," his sister joked.
Er konnte das Buch, das er las, nicht finden, nur um es neben sich zu entdecken. „Wenn es eine Schlange wäre, hätte es dich gebissen“, scherzte seine Schwester. - Looking for his car keys, he didn't notice them hanging by the door. "If it were a snake, it would have bit me," he thought.
Als er nach seinen Autoschlüsseln suchte, bemerkte er nicht, dass sie an der Tür hingen. „Wenn es eine Schlange wäre, hätte es mich gebissen“, dachte er.