en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Erklärung "Fair exchange is no robbery"

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 28/09/2024, 22:36
English.me-Teammitglied

Was bedeutet das?

Fair exchange is no robbery

Der Ausdruck "Fair exchange is no robbery" bedeutet, dass ein ehrlicher Handel, bei dem beide Parteien einverstanden sind, kein Betrug oder Unrecht ist. Wenn beide Seiten von dem Austausch profitieren oder zufrieden sind, dann ist alles fair.

Ton

Neutral

Herkunft

Der Ausdruck stammt aus dem Englischen und wird oft verwendet, um die Idee zu vermitteln, dass ein gerechter, gleichberechtigter Austausch keine Ausbeutung oder unfaire Behandlung der beteiligten Parteien darstellt.

Anwendungsbeispiele

  • Tom gave Jane his book for her game, saying "fair exchange is no robbery," as they were both happy with the trade.
    Tom gab Jane sein Buch für ihr Spiel und sagte: "Ein fairer Tausch ist kein Raub", da beide mit dem Handel zufrieden waren.
  • When negotiating the contract, the parties reminded each other that "fair exchange is no robbery," ensuring both sides were satisfied with the deal.
    Bei den Vertragsverhandlungen erinnerten die Parteien einander daran, dass "ein fairer Tausch kein Raub" ist, um sicherzustellen, dass beide Seiten mit dem Geschäft zufrieden waren.

Empfohlene Beiträge in Phrasen

Erklärung “From the sublime to the ridiculous (is only a step)”

Erklärung “From the sublime to the ridiculous (is only a step)”

Der Ausdruck "Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt" ... Mehr erfahren →

Erklärung “It takes a whole village to raise a child”

Erklärung “It takes a whole village to raise a child”

Der Ausdruck "Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind ... Mehr erfahren →

Erklärung “Time is a great healer”

Erklärung “Time is a great healer”

Der Ausdruck "Die Zeit heilt alle Wunden" bedeutet, dass der ... Mehr erfahren →

Erklärung “You can lead a horse to water, but you cannot make it drink”

Erklärung “You can lead a horse to water, but you cannot make it drink”

Du kannst jemanden unterstützen oder motivieren, aber letztendlich liegt es ... Mehr erfahren →