Warum ist "wreckless driving" im Englischen falsch?
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Rechtschreibfehler
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Menschen machen diesen Fehler oft, weil das englische Wort "reckless" fälschlicherweise als "wreckless" verstanden wird. Dies liegt daran, dass "wreckless" so klingt, als hätte es mit "wreck" (Unfall, Wrack) zu tun, was semantisch naheliegend erscheint.
Was ist richtig?
Das korrekte Wort ist "reckless", was auf Deutsch "rücksichtslos" oder "leichtsinnig" bedeutet. "Wreckless" ist kein gültiges Wort im Englischen.
Beispiele für die korrekte Verwendung
- His reckless driving led to a serious accident.
Sein rücksichtsloses Fahren führte zu einem schweren Unfall. - She was fined for reckless driving near the school zone.
Sie wurde wegen rücksichtslosen Fahrens in der Nähe der Schulzone bestraft. - Reckless driving can endanger everyone on the road.
Rücksichtsloses Fahren kann alle auf der Straße gefährden.