en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "the extend" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 28/09/2024, 21:19
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

The extend or the extent [noun]. What's correct?

Es handelt sich um einen orthografischen Fehler im Englischen, bei dem "the extend" anstelle von "the extent" geschrieben wird.

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Fehler wie diese passieren oft aufgrund von Verwechslung zwischen Wörtern, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen oder Wortarten haben. "Extend" ist ein Verb, während "extent" ein Substantiv ist.

Was ist richtig?

Das korrekte Wort in diesem Kontext ist "extent", da es sich um ein Substantiv handelt, das sich auf das Ausmaß oder den Umfang bezieht.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • To what extent do these changes impact the company?
    Inwieweit beeinflussen diese Veränderungen das Unternehmen?
  • The extent of the damage was not immediately clear.
    Das Ausmaß des Schadens war nicht sofort klar.
  • We cannot underestimate the extent of his influence on the project.
    Wir dürfen das Ausmaß seines Einflusses auf das Projekt nicht unterschätzen.

Empfohlene Beiträge in Grammatik

Warum ist "en mass" im Englischen falsch?

Warum ist "en mass" im Englischen falsch?

Dieser Fehler entsteht oft, weil "en mass" fälschlicherweise als französischer ... Mehr erfahren →

Warum ist "head stone" im Englischen falsch?

Warum ist "head stone" im Englischen falsch?

Der Fehler entsteht oft, weil Menschen den englischen Begriff "headstone" ... Mehr erfahren →

Warum ist "it self" im Englischen falsch?

Warum ist "it self" im Englischen falsch?

Der Fehler entsteht oft aufgrund des Missverständnisses oder der Unsicherheit ... Mehr erfahren →

Warum ist "principle character" im Englischen falsch?

Warum ist "principle character" im Englischen falsch?

Der Fehler entsteht häufig durch Verwechslung der englischen Begriffe "principle" ... Mehr erfahren →