en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "a one of the" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 05/10/2024, 10:28
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

A one of the or one of the. What's correct?

Grammatikfehler

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Dieser Fehler entsteht oft durch fehlerhafte Übersetzung oder aufgrund unzureichender Sprachkenntnisse. Im Englischen bedeutet der bestimmte Artikel "the" oft eine bestimmte Auswahl oder Teilmenge von etwas. Wenn man "a" und "the" zusammen verwendet, widersprechen sie sich, da "a" unbestimmt und "the" bestimmt ist.

Was ist richtig?

"one of the" ohne den unbestimmten Artikel "a" zu verwenden.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • This is one of the best books I've read.
    Das ist eines der besten Bücher, die ich gelesen habe.
  • She is one of the smartest students in the class.
    Sie ist eine der klügsten Schülerinnen in der Klasse.
  • That was one of the most exciting games of the season.
    Das war eines der aufregendsten Spiele der Saison.

Empfohlene Beiträge in Grammatik

Warum ist "per say" im Englischen falsch?

Warum ist "per say" im Englischen falsch?

Menschen machen diesen Fehler oft aufgrund der Ähnlichkeit in der ... Mehr erfahren →

Warum ist "greater then" im Englischen falsch?

Warum ist "greater then" im Englischen falsch?

Menschen machen diesen Fehler häufig aufgrund der ähnlichen Aussprache und ... Mehr erfahren →

Warum ist "to rollback" im Englischen falsch?

Warum ist "to rollback" im Englischen falsch?

Menschen machen diesen Fehler, weil sie englische Begriffe direkt in ... Mehr erfahren →

Warum ist "to login" im Englischen falsch?

Warum ist "to login" im Englischen falsch?

Der Fehler entsteht oft durch die Vermischung der deutschen und ... Mehr erfahren →