"Totally" (völlig) gegen "Completely" (vollständig)

Was ist ähnlich?
Die Wörter "totally" und "completely" sind ähnlich, da sie beide verwendet werden, um Vollständigkeit oder absoluten Zustand auszudrücken. Sie können oft austauschbar verwendet werden.
Was ist anders?
Der Unterschied liegt oft im Kontext oder in der Nuance. "Totally" kann informeller sein und wird häufiger in gesprochener Sprache verwendet, während "completely" formeller klingt und in schriftlichem Englisch häufiger vorkommt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Totally- I am totally convinced that this is the right choice.
Ich bin völlig überzeugt, dass dies die richtige Wahl ist. - She was totally surprised by the party.
Sie war völlig überrascht von der Party. - He totally understood the concept after the explanation.
Er hat das Konzept völlig verstanden nach der Erklärung.
- The building is completely destroyed.
Das Gebäude ist vollständig zerstört. - She was completely focused on her work.
Sie war vollständig auf ihre Arbeit konzentriert. - I completely agree with your point of view.
Ich stimme deiner Sichtweise vollständig zu.