"Strict" (streng) gegen "Stringent" (stringent)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 24/11/2024, 08:06
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter bedeuten "streng" im Sinne von Regeln, Anforderungen oder Standards.
Was ist anders?
Während "streng" allgemein für harte oder genaue Regeln steht, impliziert "stringent" oft eine Notwendigkeit oder Dringlichkeit, die Regeln oder Normen einzuhalten.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Strict- The teacher was strict about homework deadlines.
Der Lehrer war streng mit den Hausaufgabenterminen. - His parents set strict boundaries regarding curfews.
Seine Eltern setzten strenge Grenzen bezüglich der Ausgangssperre. - The diet plan includes strict calorie limits.
Der Diätplan enthält strenge Kalorienlimits.
- The new emissions regulations are more stringent.
Die neuen Emissionsvorschriften sind stringenter. - Stringent security measures were implemented at the event.
Stringente Sicherheitsmaßnahmen wurden bei der Veranstaltung implementiert. - The company must comply with stringent financial standards.
Das Unternehmen muss stringenten Finanzstandards entsprechen.