en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Hatred" (Hass) gegen "Loathing" (Abscheu)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 16/10/2024, 17:05
English.me-Teammitglied
Hatred and loathing. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter drücken starke negative Gefühle oder Abneigungen gegenüber jemandem oder etwas aus.

Was ist anders?

"Hatred" (Hass) benennt ein weit verbreitetes Gefühl intensiver Abneigung oder Feindseligkeit, während "loathing" (Abscheu) speziell ein Gefühl des Ekels oder der Abneigung beschreibt, das oft mit moralischer Entrüstung oder Abwehr verbunden ist.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for hatred) and loathing

Anwendungsbeispiele

Hatred
  • His hatred for injustice fueled his tireless activism.
    Sein Hass auf Ungerechtigkeit trieb seinen unermüdlichen Aktivismus an.
  • She felt a burning hatred towards the man who had wronged her.
    Sie fühlte einen brennenden Hass auf den Mann, der sie betrogen hatte.
  • The rivalry between the two teams was so fierce it bordered on hatred.
    Die Rivalität zwischen den beiden Teams war so heftig, dass sie an Hass grenzte.
Loathing
  • Her loathing for the act was evident in her disgusted expression.
    Ihre Abscheu vor der Handlung war in ihrem angewiderten Ausdruck deutlich zu erkennen.
  • He felt a deep loathing for the corrupt politicians.
    Er fühlte eine tiefe Abscheu gegenüber den korrupten Politikern.
  • The sight of the spoiled food filled him with loathing.
    Der Anblick der verdorbenen Lebensmittel erfüllte ihn mit Abscheu.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Exterminate" (ausrotten) gegen "Obliterate" (auslöschen)

"Exterminate" (ausrotten) gegen "Obliterate" (auslöschen)

„Exterminieren“ bezieht sich oft auf das gezielte Auslöschen von Lebewesen ... Mehr erfahren →

"Talisman" (Talisman) gegen "Amulet" (Amulett)

"Talisman" (Talisman) gegen "Amulet" (Amulett)

Ein Talisman wird hauptsächlich als Glücksbringer betrachtet, der positive Kräfte ... Mehr erfahren →

"Cheerful" (fröhlich) gegen "Happy" (glücklich)

"Cheerful" (fröhlich) gegen "Happy" (glücklich)

„Cheerful“ wird oft verwendet, um eine ansteckende Ausstrahlung oder eine ... Mehr erfahren →

"Commend" (loben, anerkennen) gegen "Recommend" (empfehlen, empfehlen zu)

"Commend" (loben, anerkennen) gegen "Recommend" (empfehlen, empfehlen zu)

„Commend“ bedeutet jemanden loben oder anerkennen, meist offiziell oder formell, ... Mehr erfahren →