"Horrendous" (entsetzlich, schrecklich) gegen "Dreadful" (furchtbar, schrecklich)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 20/06/2025, 05:25
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter drücken etwas sehr Negatives oder Schreckliches aus und können verwendet werden, um extreme Unannehmlichkeiten oder negative Erfahrungen zu beschreiben.
Was ist anders?
Horrendous wird meist verwendet, um etwas besonders Schockierendes, Grauenvolles oder Entsetzliches zu beschreiben, oft mit physischem oder moralischem Schock verbunden. Dreadful hingegen wird oft verwendet, um etwas sehr Schlechtes oder unangenehmes zu beschreiben, kann sich auch auf Gefühle wie Bedauern oder Angst beziehen und ist etwas allgemeiner im Gebrauch.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Horrendous- The accident was a horrendous tragedy.
Der Unfall war eine entsetzliche Tragödie. - She made a horrendous mistake at work.
Sie machte bei der Arbeit einen entsetzlichen Fehler. - The meal tasted absolutely horrendous.
Das Essen schmeckte absolut entsetzlich.
- He felt dreadful about forgetting her birthday.
Er fühlte sich furchtbar, weil er ihren Geburtstag vergessen hatte. - We had dreadful weather during our vacation.
Wir hatten während unseres Urlaubs furchtbares Wetter. - That movie was simply dreadful.
Dieser Film war einfach furchtbar.