en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Sprout" (sprießen) gegen "Germinate" (keimen)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 05/11/2024, 12:32
English.me-Teammitglied
Sprout and germinate. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beziehen sich auf den Entwicklungsprozess von Pflanzen. Sowohl "sprießen" als auch "keimen" beschreiben das Wachstum von Pflanzen aus Samen.

Was ist anders?

"Sprießen" bezieht sich auf das erste sichtbare Wachstum einer Pflanze aus der Erde oder einem Samen. "Keimen" bezieht sich auf den Beginn des Wachstumsprozesses, wenn der Samen zu wachsen beginnt, bevor er die Erde durchbricht.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for sprout) and germinate

Anwendungsbeispiele

Sprout
  • The seeds will sprout in a few days.
    Die Samen werden in wenigen Tagen sprießen.
  • After the rain, new grass began to sprout all over the field.
    Nach dem Regen begann neues Gras überall auf dem Feld zu sprießen.
  • She watched her small garden sprout with enthusiasm.
    Sie sah ihrem kleinen Garten mit Begeisterung beim Sprießen zu.
Germinate
  • The right conditions are needed for the seeds to germinate.
    Die richtigen Bedingungen sind notwendig, damit die Samen keimen.
  • Farmers often soak seeds in water to help them germinate more quickly.
    Landwirte weichen oft Samen in Wasser ein, um ihnen zu helfen, schneller zu keimen.
  • Without sufficient warmth, some seeds may not germinate at all.
    Ohne ausreichende Wärme könnten einige Samen überhaupt nicht keimen.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Mutiny" (Meuterei) gegen "Revolt" (Aufstand)

"Mutiny" (Meuterei) gegen "Revolt" (Aufstand)

Eine "Meuterei" bezieht sich oft spezifisch auf eine Rebellion durch ... Mehr erfahren →

"Unstable" (unstabil) gegen "Volatile" (volatil)

"Unstable" (unstabil) gegen "Volatile" (volatil)

„Unstabil“ bezieht sich häufig auf physische oder emotionale Instabilität, während ... Mehr erfahren →

"Dreadful" (furchtbar) gegen "Terrible" (schrecklich)

"Dreadful" (furchtbar) gegen "Terrible" (schrecklich)

Während beide Wörter Schrecklichkeit ausdrücken, kann "dreadful" oft eine stärkere ... Mehr erfahren →

"Lawfully" (rechtmäßig) gegen "Legally" (gesetzlich)

"Lawfully" (rechtmäßig) gegen "Legally" (gesetzlich)

Der Unterschied besteht hauptsächlich in der Verwendung: "lawfully" wird oft ... Mehr erfahren →