"Scream" (schreien) gegen "Shout" (rufen)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben laute Äußerungen, die oft mit starken Emotionen verbunden sind.
Was ist anders?
Der Begriff "scream" bezieht sich oft auf einen hoheren, schrilleren Ton, der in der Regel durch Angst, Schmerz oder Aufregung ausgelöst wird. "Shout" bezieht sich auf das Sprechen oder Rufen in einer lauteren Stimme, oft um sich bemerkbar zu machen oder ein Publikum zu erreichen.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Scream- She let out a loud scream when she saw the spider.
Sie stieß einen lauten Schrei aus, als sie die Spinne sah. - The scream of the siren could be heard throughout the city.
Der Schrei der Sirene war in der ganzen Stadt zu hören. - He couldn't help but scream when the roller coaster plunged down the steep hill.
Er konnte nicht anders, als zu schreien, als die Achterbahn den steilen Hügel hinunterstürzte.
- He had to shout to be heard over the loud music.
Er musste schreien, um über die laute Musik gehört zu werden. - She shouted for help when she saw the accident.
Sie rief um Hilfe, als sie den Unfall sah. - The coach shouted instructions to the players on the field.
Der Trainer rief den Spielern auf dem Feld Anweisungen zu.