en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Rethink" (überdenken) gegen "Reconsider" (erneut in Erwägung ziehen)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 19/10/2024, 09:43
English.me-Teammitglied
Rethink and reconsider. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter "rethink" und "reconsider" beziehen sich auf den Prozess, eine vorherige Meinung oder Entscheidung zu überdenken und möglicherweise zu ändern. Sie beinhalten eine erneute Bewertung mit dem Ziel, möglicherweise zu einem anderen Schluss zu kommen.

Was ist anders?

Der Unterschied zwischen "rethink" und "reconsider" liegt in der Konnotation. "Rethink" impliziert oft eine grundlegende Überarbeitung oder Neubewertung eines gesamten Konzepts oder einer Strategie. "Reconsider" bedeutet wörtlich, etwas nochmal in Erwägung zu ziehen, legt den Fokus jedoch mehr darauf, eine Entscheidung oder Meinung basierend auf neuen Informationen oder Perspektiven zu prüfen.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for rethink) and reconsider

Anwendungsbeispiele

Rethink
  • We need to rethink our strategy for the upcoming project.
    Wir müssen unsere Strategie für das bevorstehende Projekt überdenken.
  • After hearing the new evidence, she decided to rethink her previous stance.
    Nachdem sie die neuen Beweise gehört hatte, entschied sie sich, ihre bisherige Haltung zu überdenken.
  • The company will have to rethink its marketing approach in light of recent trends.
    Das Unternehmen wird seinen Marketingansatz im Hinblick auf jüngste Trends überdenken müssen.
Reconsider
  • The committee will reconsider the proposal next week.
    Der Ausschuss wird den Vorschlag nächste Woche erneut in Erwägung ziehen.
  • He had to reconsider his travel plans due to the weather forecast.
    Er musste seine Reisepläne aufgrund der Wettervorhersage erneut in Erwägung ziehen.
  • After receiving feedback, she decided to reconsider her initial offer.
    Nachdem sie Rückmeldungen erhalten hatte, entschied sie sich, ihr ursprüngliches Angebot erneut in Erwägung zu ziehen.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Cosmic" (kosmisch) gegen "Stellar" (stellar)

"Cosmic" (kosmisch) gegen "Stellar" (stellar)

Das Wort "kosmisch" (cosmic) bezieht sich allgemein auf den Kosmos ... Mehr erfahren →

"Charming" (reizend) gegen "Alluring" (verführerisch)

"Charming" (reizend) gegen "Alluring" (verführerisch)

"Charming" bedeutet oft liebenswürdig oder bezaubernd, während "alluring" oft verführerisch ... Mehr erfahren →

"Happened" (passiert) gegen "Occured" (aufgetreten)

"Happened" (passiert) gegen "Occured" (aufgetreten)

Das Wort "happened" wird oft in alltäglicher Sprache verwendet, während ... Mehr erfahren →

"Upgraded" (aufgerüstet, aktualisiert) gegen "Improved" (verbessert)

"Upgraded" (aufgerüstet, aktualisiert) gegen "Improved" (verbessert)

"Upgraded" wird oft in einem technischen oder materiellen Kontext verwendet, ... Mehr erfahren →