"Noise" (Geräusch) gegen "Sound" (Klang)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 24/11/2024, 11:54
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Begriffe beziehen sich auf akustische Phänomene, die durch Schwingungen erzeugt werden und von Menschen gehört werden können.
Was ist anders?
"Geräusch" wird oft verwendet, um unangenehme oder störende akustische Phänomene zu beschreiben, während "Klang" neutraler oder positiv ist und Musik oder angenehme akustische Phänomene umfassen kann.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Noise- The construction site produced a lot of noise throughout the day.
Die Baustelle machte den ganzen Tag viel Lärm. - I couldn't concentrate on my work due to the noise coming from the street.
Ich konnte mich wegen des Lärms von der Straße nicht auf meine Arbeit konzentrieren. - The noise of the traffic kept me awake all night.
Der Lärm des Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
- The sound of the ocean waves is very calming.
Der Klang der Meereswellen ist sehr beruhigend. - He heard a strange sound coming from the basement.
Er hörte ein seltsames Geräusch aus dem Keller. - Musicians work tirelessly to produce beautiful sound.
Musiker arbeiten unermüdlich, um schönen Klang zu erzeugen.