en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Mantra" (Mantra) gegen "Chant" (Singen oder Chanten)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 20/04/2025, 00:30
English.me-Teammitglied
Mantra and chant. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beziehen sich auf eine wiederholte Äußerung oder Phrase, die oft für spirituelle, religiöse oder meditative Zwecke verwendet wird.

Was ist anders?

Ein "Mantra" ist oft eine heilige Silbe, ein Wort oder ein Satz mit tiefem spirituellem oder religiösem Hintergrund, besonders in Traditionen wie Hinduismus oder Buddhismus. Ein "Chant" ist genereller und bezieht sich auf das rhythmische oder melodische Singen oder Wiederholen von Phrasen, oft in einer Gruppe.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for mantra) and chant

Anwendungsbeispiele

Mantra
  • She repeated the mantra silently to herself during meditation.
    Sie wiederholte das Mantra während der Meditation still für sich.
  • "Love and kindness" became his daily mantra.
    "Liebe und Güte" wurde zu seinem täglichen Mantra.
  • The yoga instructor taught them a powerful mantra to enhance focus.
    Der Yogalehrer brachte ihnen ein kraftvolles Mantra bei, um die Konzentration zu fördern.
Chant
  • The crowd began to chant the team's name as the game started.
    Die Menge begann, den Namen der Mannschaft zu chanten, als das Spiel begann.
  • The monks gathered in the temple to chant their evening prayers.
    Die Mönche versammelten sich im Tempel, um ihre Abendgebete zu chanten.
  • Protesters marched down the street, chanting for justice.
    Demonstranten marschierten die Straße entlang und chanteten für Gerechtigkeit.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Phenomenal" (phänomenal) gegen "Extraordinaire" (außergewöhnlich)

"Phenomenal" (phänomenal) gegen "Extraordinaire" (außergewöhnlich)

„Phenomenal“ wird oft benutzt, um außergewöhnliche Leistungen oder Ereignisse zu ... Mehr erfahren →

"Rowdy" (laut) gegen "Riotous" (ausgelassen)

"Rowdy" (laut) gegen "Riotous" (ausgelassen)

„Rowdy“ bezieht sich meist auf Individuen oder Gruppen, die sich ... Mehr erfahren →

"Courageously" (mutig, tapfer) gegen "Boldly" (kühn, dreist)

"Courageously" (mutig, tapfer) gegen "Boldly" (kühn, dreist)

‚Courageously‘ legt den Schwerpunkt auf den Mut in herausfordernden oder ... Mehr erfahren →

"Smart" (schlau, klug, elegant) gegen "Clever" (clever, schlau, geschickt)

"Smart" (schlau, klug, elegant) gegen "Clever" (clever, schlau, geschickt)

Während "smart" oft eine allgemeine Intelligenz, Scharfsinn oder elegantes Auftreten ... Mehr erfahren →