"Joyous" (freudig) gegen "Ecstatic" (ekstatisch)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 14/10/2024, 02:24
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben einen Zustand intensiven Glücks oder Freude.
Was ist anders?
"Joyous" beschreibt eine freudige oder glückliche Stimmung, die oft mit Feierlichkeiten oder Fröhlichkeit verbunden ist, während "ecstatic" einen Zustand extremer, überwältigender Freude oder Glückseligkeit beschreibt.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Joyous- The children were joyous as they opened their gifts.
Die Kinder waren freudig, als sie ihre Geschenke öffneten. - It was a joyous occasion with laughter and celebration.
Es war ein freudiger Anlass mit Lachen und Feier. - Her joyous smile lit up the room.
Ihr freudiges Lächeln erhellte den Raum.
- She was ecstatic when she received the news of her promotion.
Sie war ekstatisch, als sie die Nachricht über ihre Beförderung erhielt. - The fans were ecstatic after their team won the championship.
Die Fans waren ekstatisch, nachdem ihr Team die Meisterschaft gewonnen hatte. - His face was ecstatic, unable to contain the joy he felt.
Sein Gesicht war ekstatisch, unfähig, die Freude, die er fühlte, zu verbergen.