"Hardship" (Not) gegen "Difficulty" (Schwierigkeit)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter, "hardship" und "difficulty", beschreiben Zustände oder Situationen, die Herausforderungen oder Probleme darstellen und oft mit Anstrengung oder Leiden verbunden sind.
Was ist anders?
"Hardship" bezieht sich oft auf eine lange anhaltende oder schwerwiegende Notlage, häufig verbunden mit materiellen oder sozialen Schwierigkeiten. "Difficulty" hingegen bezieht sich allgemein auf eine Sache, die schwer zu bewältigen oder zu verstehen ist, und kann sowohl kurz- als auch langfristig sein.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Hardship- The family faced great hardship after the loss of their home.
Die Familie stand vor großer Not nach dem Verlust ihres Hauses. - The immigrants endured hardship during their journey.
Die Einwanderer ertrugen Not während ihrer Reise. - Financial hardship was a constant struggle for the community.
Finanzielle Not war ein ständiger Kampf für die Gemeinschaft.
- She had difficulty understanding the complex instructions.
Sie hatte Schwierigkeiten, die komplexen Anweisungen zu verstehen. - There was a difficulty in scheduling the meeting.
Es gab eine Schwierigkeit bei der Terminierung des Treffens. - He faced difficulty in learning the new language.
Er hatte Schwierigkeiten, die neue Sprache zu lernen.