en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Cash" (Bargeld) gegen "Treasure" (Schatz)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 30/09/2024, 07:18
English.me-Teammitglied
Cash and treasure. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Begriffe beziehen sich auf wertvolle Dinge mit finanziellem Wert.

Was ist anders?

"Cash" bezieht sich auf Bargeld oder liquide Mittel, während "Schatz" sich auf wertvolle Gegenstände oder Sammlungen von Gegenständen bezieht.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for cash) and treasure

Anwendungsbeispiele

Cash
  • She paid for the meal in cash.
    Sie bezahlte das Essen in bar.
  • The company has a substantial amount of cash reserves.
    Das Unternehmen hat eine beträchtliche Menge an Bargeldreserven.
Treasure
  • They discovered a treasure chest buried on the island.
    Sie entdeckten eine Schatztruhe, die auf der Insel vergraben war.
  • The museum exhibited ancient treasures from Egypt.
    Das Museum stellte antike Schätze aus Ägypten aus.