en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Grasp" (greifen, erfassen, begreifen) gegen "Grip" (festhalten, greifen, Griff)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 14/02/2025, 01:18
English.me-Teammitglied
Grasp and grip. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Die Wörter "grasp" und "grip" beziehen sich beide auf das Halten oder Festhalten, sowohl physisch als auch metaphorisch. Beide können verwendet werden, um den Akt des Greifens oder das Verstehen von etwas zu beschreiben, wenn sie im übertragenen Sinn verwendet werden.

Was ist anders?

"Grasp" wird oft verwendet, um ein intellektuelles Verständnis zu beschreiben, während "grip" sich eher auf die physische Handlung des Festhaltens konzentriert. "Grasp" kann auch eine Nuance von kurzzeitigem oder gelegentlichem Halten haben, während "grip" stärkere, festere Kontrolle impliziert.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for grasp) and grip

Anwendungsbeispiele

Grasp
  • She tried to grasp the rope but missed.
    Sie versuchte, das Seil zu greifen, verfehlte es aber.
  • It took him a while to grasp the complex theory.
    Es dauerte eine Weile, bis er die komplexe Theorie begriff.
  • The child grasped his mother's hand tightly.
    Das Kind ergriff fest die Hand seiner Mutter.
Grip
  • He had to grip the handlebars firmly to stay balanced.
    Er musste die Lenker festhalten, um das Gleichgewicht zu halten.
  • The movie's suspenseful plot had the audience in its grip.
    Die spannende Handlung des Films hatte das Publikum fest im Griff.
  • The tires couldn't grip the wet road.
    Die Reifen konnten auf der nassen Straße keinen Halt finden.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Growing" (wachsend, zunehmend, größer werdend) gegen "Burgeoning" (aufblühend, sprießend, stark wachsend)

"Growing" (wachsend, zunehmend, größer werdend) gegen "Burgeoning" (aufblühend, sprießend, stark wachsend)

Während "growing" allgemein eine Zunahme oder das Wachsen beschreibt, wird ... Mehr erfahren →

"Obligatory" (obligatorisch) gegen "Mandatory" (verbindlich)

"Obligatory" (obligatorisch) gegen "Mandatory" (verbindlich)

Während "obligatorisch" häufig in Bezug auf Anforderungen oder Vorschriften verwendet ... Mehr erfahren →

"Proscribe" (verbieten, untersagen) gegen "Prohibit" (verbieten, untersagen)

"Proscribe" (verbieten, untersagen) gegen "Prohibit" (verbieten, untersagen)

"Proscribe" betont die offizielle oder gesetzliche Verbannung, oft mit einer ... Mehr erfahren →

"Cosmetic" (kosmetisch) gegen "Cosmetics" (Kosmetik)

"Cosmetic" (kosmetisch) gegen "Cosmetics" (Kosmetik)

"Cosmetic" bezieht sich auf ein einzelnes Produkt oder eine Eigenschaft, ... Mehr erfahren →